১.
বুকোস্কি। হেনরি চার্লস বুকোস্কি। জার্মান-আমেরিকান কবি। ১৯২১ থেকে ১৯৯৪ ছিল তার আয়ুষ্কাল। কবিতার পাশাপাশি ছোটগল্প এবং উপন্যাস লিখেও নজর কেড়েছিলেন তিনি।কিন্তু কবি হিসেবেই তার সমধিক পরিচিতি।
জন্মেছিলেন জার্মানিতে। কিন্তু দু বছর পরে চলে যান আমেরিকার লস এঞ্জেলসে। আমৃত্যু মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রেই কাটিয়েছেন তিনি।
২.
বুকোস্কি কবিতায় এক নুতন ভাষা, এক নুতন বাচন ভঙ্গিমা, এক নুতন চলাচলের ম্যাজিক জন্ম দিয়েছেন।
আমেরিকার কবিতায় বিষ্ময় এনেছেন সিলভিয়া প্লাথ, টি এস এলিয়ট, গিনসবার্গ প্রমুখেরা। সেই আমেরিকান কবিতায় বুকোস্কি ছড়িয়ে দিয়েছেন, দিতে পেরেছেন এক জায়মান বিস্তার। জীবনের নরক, না দেখা অন্ধকার। বারবার এক তেজি ও তাজা ভাষায় ভঙ্গীতে তিনি সার্থক তুলে আনতে পেরেছিলেন। এখানেই তার জিত, এখানেই তার পাঠকপ্রিয়তা।
৩.
আপাতত আমরা বরং মলয় রায়চৌধুরীর অনুবাদে চার্লস বুকোস্কির কয়েকটি কবিতা পাঠ করে ফেলি।
প্রেম ও খ্যাতি ও মৃত্যুএটা আমার জানালার বাইরে বসে থাকেবাজারে যাচ্ছে এমন এক বুড়ির মতন ;এটা বসে থাকে আর আমার দিকে লক্ষ রাখে,ভয়ে গলদঘর্ম হয়তারের আর কুয়াশার আর কুকুরের ডাকের ভেতর দিয়েযখন হঠাৎইআমি দৃশ্যটা খবরের কাগজ দিয়ে বন্ধ করে দিইমাছি মারার মতন করেআর তুমি শুনতে পাবে কাতরানির চিৎকারমামুলি শহরের ওপর দিয়ে,আর তারপর সেটা চলে যায়।একটা কবিতাকে শেষ করার উপায় ইসাবেএরকমভাবেহঠাৎই একেবারেচুপ মেরে যাওয়াআর চড়ুইপাখিটাজীবন দিতে হলে তোমাকে জীবন নিতে হবেআর যেমন-যেমন আমাদের শোক ফালতু হয় আর ফাঁকালক্ষকোটি রক্তাক্ত সমুদ্রের ওপরেআমি ভেতরের দিকে ভেঙে-পড়া মাছের গম্ভীর ঝাঁক পাশ কাটাইশাদা-পা, শাদা-পেট, পচন্ত প্রাণীদেরদীর্ঘকাল মৃত আর চারিপাশের দৃশ্যের সঙ্গে দাঙ্গার সঙ্গে যুঝে চলেছে।প্রিয় খোকা, আমি তোমার সঙ্গে তা-ই করেছি যা চড়ুইপাখিতোমার সঙ্গে করেছিল ; আমি তো বুড়ো যখন কিনা এটা বাজারচালুযুবক হয়ে ওঠা ; আমি কাঁদি যখন কিনা হাসা হলো চলন ।আমি তোমাকে ঘেন্না করতুম যখন কম সাহসেইভালোবাসা যেতো ।আমার ৪৩তম জন্মদিনের জন্য কবিতাএকাই শেষ হয়ে যাওয়াএকটা ঘরের কবরেবিনা সিগারেটেকিংবা মদে–ঠিক বিজলিবাল্বের মতনআর ফোলা পেট নিয়ে,ধূসর চুল,আর সকালবেলায়ফাঁকা ঘের পাবার জন্যবেশ আহ্লাদিতওরা সবাই বাইরেটাকা রোজগারের ধান্দায় :জজসাহেবেরা, ছুতোরেরা,কলের মিস্ত্রিরা, ডাক্তাররা,খবরের কাগজের লোকেরা, ডাক্তাররা,নাপিতেরা, মোটরগাড়ি যারা ধোয় তারা,দাঁতের ডাক্তাররা, ফুলবিক্রেতারা,তরুণীবেয়ারারা, রাঁধিয়েরা,ট্যাক্সিচালকেরাআর তুমি পালটি খাওতোমার বাঁদিকেরোদের তাপ পাবার জন্যপিঠের দিকেআর তোমারচাউনির বাইরে।অন্ধকারকে যুদ্ধে আহ্বানচোখে গুলি মারামগজে গুলি মারাপোঁদে গুলি মারানাচে ফুলের মতন গুলি মারাঅদ্ভুত কেমন করে মৃত্যু বেমালুম জিতে যায়অদ্ভুত যে জীবনের মূর্খ আদরাকে কতো গুরুত্ব দেয়া হয়অদ্ভুত যে হাসাহাসিকে কেমন করে চুবিয়ে দেয়া হয়অদ্ভুত যে বদমেজাজ কেমন একটা ধ্রুবকওদের যুদ্ধের বিরুদ্ধে আমাকে তাড়াতাড়ি যুদ্ধ ঘোষণা করতে হবেআমাকে আমার শেষ জমির টুকরো পর্যন্ত দখলে রাখতে হবেআমাকে আমার ছোট্ট পরিসরটুকু রক্ষা করতে হবে যা আমি গড়েছি যা আমার জীবনআমার জীবন ওদের মৃত্যু নয়আমার মৃত্যু ওদের মৃত্য নয়।
৪.
তার কবিতা জুড়ে শ্রমজীবী মানুষের ঘাম।মানুষের জীবনের আবেগ, সংকট, অন্ধকার, মনোবিকলন তাকে উদ্বেল করে।
বুকোস্কি মানুষের মুখের কথাকে তার কবিতায় সফলভাবে প্রয়োগ করেছেন।
আমেরিকার সমাজ, শহর, সুরা, নারী, মানুষের যৌন আকর্ষণ আর আদিগন্ত এক নরক খুব সরাসরি ছায়া ফেলে, উঠে আসে তার কবিতার চারণ ভূমিতে।
৫.
চার্লস বুকোস্কি ছিলেন একজন ভূগর্ভস্থ লেখক যিনি খুব অকপট ভাবে,খুব সাহসের সঙ্গে আমেরিকান সমাজের জটিলতা ও শহুরে নিকৃষ্টতা গুলি তুলে এনেছেন সমস্ত লেখক যিনি জুড়ে। মিষ্টিসিজিম মিথ রহস্য বৃত্তকে চুরমার করে তিনি হয়ে উঠেছিলেন
সমস্ত অজাচারের প্রতীক।
অনেক সমালোচক তাকে শয়তান বলেছেন।
কিন্তু তিনি তার অভিমুখে ছিলেন স্থির, দৃঢ় প্রতিজ্ঞ।
৬.
১৯৭৭ সালে বুকোস্কির "প্রেম এক দোজখের কুকুর"
বইটি প্রকাশের সঙ্গে সঙ্গে জনপ্রিয়তা অর্জন করেছিল।
সূরা,নেশা,নারী,যৌনতার রকমফের তার কবিতায় আশ্চর্য এক নাগরিক ভাষ্যে উপস্থাপিত হয়েছিল যা আমেরিকান কবিতাকে অনন্য এক উচ্চতায় পৌঁছে দিতে সক্ষম হয়েছিল।
৭.
"How to be a great writer" শিরোনামের একটি কবিতায় বুকোস্কি লিখলেন-
তোমাকে চুদতে হবে অনেকঅনেক মেয়েলোকসুন্দরী মেয়েলোকআর লিখতে হবে কয়েকটা মার্জিত প্রেমের কবিতা
পাঠক ভাবুন, ‘চোদাচুদি’ আর ‘মার্জিত প্রেমের কবিতা’।
কি সপাটে চাবুক মারলেন কবি আমাদের সমাজ ও সামাজিক ব্যবস্থার ওপর। সমস্ত ভান ও ভনিতাকে বিদ্রুপ করলেন তিনি। টেনে নামালেন আমাদের যাবতীয় ভরং।
এখানেই তো বুকোস্কি তার জাত, তার তেজ, তার দ্রোহ চিনিয়ে দিলেন তার পাঠকদেরকে।
৮.
বুকোস্কি। চার্লস বুকোস্কি। বিশ্বসাহিত্যে বহুল চর্চিত এই কবি সহজ সরল কথার বুননে কেমন স্থবির করে তোলেন, তীব্র এক শিহরনের মোড়কে লিখতে থাকেন তুমুল নাগরিক কবিতা যার দীপ্তি কবিতাকে অদ্ভুত এক নৈরাজ্যের স্তরে পৌঁছে দেয়।
আর চার্লস বুকোস্কি নরকের ভেতর, নরকের গহিন অন্ধকারের ভেতর রেখে আসেন আলোকিত বিলবোর্ড।
চার্লস বুকোস্কি: ভাষাপুল ডিঙিয়ে হেঁটে যান নদী, নারী ও স্বরচিত নরকের দিকে
সুবীর সরকার
সুবীর সরকার




মন্তব্য